This is the english translation of Boccaccio's Decameron's day 4, tale 1, in which Tancredi, Prince of Salerno and father of Ghismonda, slays his daughter's lover, Guiscardo, and sends her his heart in a golden cup: she pours upon it a poisonous distillation, which she drinks and dies. C'est l'amour.Via LOL Manuscripts!.
Saturday, February 14, 2009
Take my heart
No, really. I cut it out of my chest and soaked it in poison just for you to ingest.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment